Потому что — запятые где ставить?
Запятая ставится перед союзом «потому что» в сложноподчиненном предложении, отделяя главную часть от зависимой. Укажем, в каких случаях после слова «потому» ставится запятая, разделяя союз на две части.
Запятая ставится перед «потому что»
Прежде чем обсудить, где ставится запятая, вначале выясним, что слово «потому что» принадлежит к служебной части речи. Оно является подчинительным составным союзом, который преимущественно употребляется в сложноподчиненном предложении с придаточным причины.
Деревья закачались и зашелестели листвой, (почему?) потому́ что налетел порывистый ветер.
Рассматриваемый союз тождественен аналогичным подчинительным союзам со значением причины «так как», «поскольку» и в контексте заменяется ими без искажения смысла высказывания.
Понаблюдаем:
С берёз золотым дождем осыпаются листья, потому́ что наступила осенняя пора листопада.
С берёз золотым дождём осыпаются листья, так как (поскольку) наступила осенняя пора листопада.
В такой ситуации, когда придаточная часть находится в постпозиции и содержит указание на причину того, о чем говорится в главном предложении, запятая ставится перед подчинительным союзом «потому что».
Запятая ставится после слова «потому»
Правило | Пример |
---|---|
Если союз сложный (потому что, для того чтобы, с тех пор как и др.), запятая ставится в зависимости от смысла и интонации один раз: или до всего сочетания, или перед что, чтобы, как. | Он не был в школе, потому что заболел (важен сам факт неявки). Он не был в школе потому, что заболел (важна причина неявки). |
Не разбиваются союзы так как, тогда как, лишь когда, даже если. | Он не явился, так как болел. Даже если вам выпал счастливый билет, не торопитесь бежать за призом. |
Рассмотрим ряд случаев, когда запятая может разделять составной союз «потому́ что» на две части, и тогда «потому» входит в состав главного предложения, являясь указательным словом.
Запятая ставится после слова «потому»:
1. в зависимости от смысла высказывания логическое ударение автор делает на слово «потому»
Ей стало неловко потому, что в тишине её замечание прозвучало неожиданно громко.
2. Перед словом «потому» имеется отрицательная частица «не»
Все жители деревни уважали бабу Марью не потому, что она была мастерица вышивать.
3. Выделительно-ограничительные или усилительные частицы «только», «лишь», «хоть», «все-таки», «просто», «прямо», «даже», «ведь» и пр. находятся перед первым компонентом союза.
Быстро стемнело только потому, что небо заволокли серые плотные дождевые тучи.
Давай откровенно поговорим об этом хоть потому, что следует выяснить, как это могло случиться с тобой.
Мальчонке было страшно лишь потому, что вокруг не было ни души.
Машина остановилась все-таки потому, что водитель резко затормозил.
4. В предложении имеются вводные слова, словосочетания и конструкции перед словом «потому»
Спуск к реке был скользким, думаю, потому, что недавно прошел ливень.
Малышка весело засмеялась, наверное, потому, что к ней подбежал игривый котенок.
Придется брать зонт с собой, кажется, потому, что вечер будет дождливым.
5. Слово «потому» присоединяет однородные члены или параллельные конструкции в сложноподчиненном предложении
На залив лег алый отблеск зари потому, что вечернее солнце стало багровым, и еще потому, что оно опустилось совсем низко над водой.
Видеоурок «Сложное предложение с союзными словами ЧТО, ЧТОБЫ, ПОТОМУ ЧТО, ГДЕ, КОГДА»
Знаем русский: коварная запятая — когда же ее ставить
Часто читаешь в интернете новости и большие серьезные материалы солидных, уважаемых изданий и ловишь себя на мысли: кто автор этих безграмотных строк, где они учились, кто их учил так неумело пользоваться письменным русским. Помимо орфографии, ошибки в которой, к сожалению, делают даже специалисты-филологи, в текстах горе-журналистов стали встречаться множество огрехов в области синтаксиса и пунктуации.
Попросту говоря, вопрос о том, где ставить запятую, нужна ли она здесь или нет, а если нужна, то почему, вызывает у большинства пишущих огромные затруднения. Складывается впечатление, что этот раздел русского языка они ни в школе, ни в вузе не изучали, а знаки препинания ставят там, где в языке есть пауза – туда-то они и стремятся «воткнуть» свой «крючочек». Но в языке не все так просто – там есть свои правила. «МИР 24» решил вспомнить некоторые особенности пунктуации русского языка.
Под пунктуацией понимается система знаков препинания в письменности языка, правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, который изучает эти правила. Пунктуация делает наглядным синтаксический и интонационный строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений. Это существенно облегчает устное воспроизведение написанного.
Запятая (наряду с двоеточием и тире) является наиболее сложным знаком препинания. Для того, чтобы понять, ставится ли в данном конкретном предложении запятая, нужно запомнить несколько простых правил. На письме этот знак используют для выделения и обособления причастных и деепричастных оборотов, определений, обособлений, обращений, междометий, уточнений и, конечно, вводных слов.
Также запятая используется для разделения между прямой и косвенной речью, между частями сложного, сложноподчиненного и сложносочиненного предложения, однородных членов предложения.
Данный знак препинания ставится либо поодиночке, либо в паре. Одиночные запятые служат для разделения целого предложения на части, разделяют эти части, отмечая их границы. Например, в сложном предложении необходимо разделить две простые части, а в простом – однородные члены предложения, которые используются при перечислении. Парные запятые выделяют самостоятельную часть предложения, отмечая границы с обеих сторон. С обеих сторон чаще всего выделяют причастные и деепричастные обороты, вводные слова, обращения в середине предложения. Чтобы понять, где ставятся запятые, запомните несколько правил.
Главное – смысл
Самое главное – понять смысл предложения понять смысл предложения. Одна из функций знаков препинания – передача правильной семантики. Если запятая ставится не в том месте, смысл моментально искажается и появляется комический эффект. Например: «Вчера я развлекал сестру, которая болела игрой на гитаре».
Для выделения самостоятельной части предложения необходимо прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть – самостоятельная. Запятыми, как правило, всегда выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: «На днях стало известно, что моя знакомая, возвращаясь из отпуска, забыла в вагоне поезда телефон». Если убрать из этого предложения деепричастный оборот, то его смысл почти не изменится: «На днях стало известно, что моя знакомая забыла в вагоне поезда телефон».
Однако встречаются случаи, когда деепричастие примыкает к сказуемому и по своему значению становится похожим на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия запятыми не выделяют. «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь» (А.С. Грибоедов). Если из этого предложения изъять деепричастие, то оно станет непонятным.
Коварное обращение
Всегда в предложениях выделяется запятыми обращение. Если оно находится в середине или конце предложения, определить его не очень просто. Например: Скажи мне, мальчик, далеко ли до города? Ты не права, жена, когда утверждаешь, что Лионель Месси не футбольный гений. Ну неужели ты не обратила внимание на то, сестра, что часы, висящие на стене, остановились».
Сравним
Почти во всех случаях ставится запятая, если речь идет о сравнительных оборотах. Его легко найти в предложении, главным образом благодаря союзам словно, точно, как, будто, как, нежели чем и др. Однако есть исключения. Сравнительные обороты не выделяются в том случае, если являются фразеологизмами. Например: Он как сквозь землю провалился. Дождь льет как из ведра и так далее.
Между однородными членами
Между однородными членами ставится запятая, но далеко не всегда. Запятая необходима при союзах – таких как а, да, но, зато, однако. Также запятая нужна между однородными членами, которые соединены повторяющимися союзами (и … и, или … или, не то … не то, либо … либо). Не нужно ставить запятую между однородными членами, которые соединены одиночными союзами да, и, либо, или. Кроме того, определить, где ставятся запятые, помогут повторяющиеся союзы перед однородными членами предложения.
Трудности встречаются, когда попадаются однородные и неоднородные определения. Между однородными определениями запятая необходимо. Например: интересная, увлекательная книга. При неоднородных определениях запятую ставить не нужно: интересный философский роман. Слово «интересный» выражает в этом словосочетании впечатление, а «философский» означает принадлежность романа к определенному жанру.
Границы простых предложений
В сложных предложениях перед сочинительными союзами ставится запятая. Это такие союзы, как и, да, или, либо, да и. Главное здесь – верно определить, где заканчивается одно простое предложение и начинается другое. Для этого нужно в каждом из них найти грамматическую основу (подлежащие и сказуемое) или разделить сложное предложение по смыслу.
Определяемое слово в причастном обороте
Запятая ставится в предложениях с причастным оборотом, но тоже не всегда. Здесь главное – запомнить, что причастия обособляются только в том случае, если стоят после определяемого слова. Определяемым словом называется то, от которого задается вопрос к причастному обороту. Например: Автобус, стоящий на остановке, сломался. Если этого не происходит, запятая не нужна: Стоящий на остановке автобус сломался.
Запятая всегда ставится перед противопоставительными союзами – но, да, а.
Ох уж эти междометия
Постановки запятой требуют утвердительные, вопросительные, отрицательные слова, а также междометия. После междометия всегда ставится запятая: «Грамотная речь, увы, в наши дни большая редкость». Но из здесь не все так просто. Междометие нужно отличать от таких частиц, как ох, ах, ну – они используются для усиления, а также частицы о, употребляемой при обращении. «У ты какая!», «О закрой свои бледные ноги!» (В.Брюсов).
Здесь, конечно, все очень схематично и кратко – русская пунктуация гораздо сложнее и богаче. Но даже эти советы, надеюсь, помогут писать грамотно и ставить запятые там, где они оправданы правилами, и не использовать их там, где в них надобности нет. Желаю успехов в освоении «великого и могучего» и напоминаю:
Как верно произносить, говорить и писать – проверит знания и научит программа «Знаем русский». Новый сезон в эфире телеканала «МИР» с 3 сентября. Программа будет выходить на 18-й кнопке по воскресеньям в 7:20.
Каждую неделю телезрители смогут узнавать все новые и интересные факты о «великом и могучем». Вести передачу будет по-прежнему харизматичный Сергей Федоров, который обещает наполнить передачу не только интеллектом, но и искрометным юмором.
Поиск ответа
Предлагаем: Разрешить Ивановым выделить. и передать.
Вопрос № 245283 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с пробелом и с запятой. В действующих правилах русского языка этот случай не рассматривается, рекомендации по оформлению текста приведены в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
Вопрос № 244812 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: на строительство пристройки к магазину, расположенному.
Вопрос № 244022 |
(повторно)
Здравствуйте, дорогие филологи!
Пожалуйста, ответьте, какой вариант является правильным:
— Сколько всего нелестного сказано ПО МОЕМУ АДРЕСУ.
— Сколько всего нелестного сказано В МОЙ АДРЕС.
p.s. Я употребила первый вариант, но меня упрекнули в незнании канонов родного языка. Хотелось бы всё-таки узнать истину.
Ответ справочной службы русского языка
В адрес кого-чего – на имя кого-, чего-л. (В адрес делегации поступали сотни взволнованных писем.) По адрес у чьему – в отношении кого-л. Таким образом, верен первый приведенный вариант.
Вопрос № 243079 |
Ответ справочной службы русского языка
Нет такого правила пунктуации, которое требовало бы постановки в этом месте двоеточия. Но традиционно перед адресом двоеточие ставят.
Вопрос № 242471 |
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 241875 |
Ответ справочной службы русского языка
В подобных случаях нет грамматических оснований для постановки двоеточия.
Вопрос № 241844 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: . сдачу в аренду нежилых помещений.
Вопрос № 240937 |
Ответ справочной службы русского языка
Сокращенная версия ГРАМОТЫ.РУ доступна по адрес у www.pda.gramota.ru
Вопрос № 240931 |
Ответ справочной службы русского языка
Запятые нужны: Довожу до Вашего сведения, что я, Иванов Иван, проживаю по адрес у .
Вопрос № 240923 |
Ответ справочной службы русского языка
Окончание причастия зависит от падежа определямого слова, например: домом, находящимся по адрес у. и о доме, находящемся по адрес у.
Вопрос № 240908 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: находится/расположен по адрес у: ул. Кирова, 90.
Вопрос № 240888 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: лица (какого?) представляющегося, проживающего.
Вопрос № 240856 |
Добрый день!
Подскажите, какой из вариантов более корректный
Ждем Ваших заявок по адрес у:
или
Ждем Ваши заявки по адрес у:
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 240441 |
К вопросу 240383.
А как в таком случае написать:
«Я, Иванов И.И., 1949 г.р., проживаю по адрес у:» и т.д.
Нужна ли запятая после «Я»?
Секреты употребления основных знаков пунктуации в английском языке
Без умения употреблять знаки препинания невозможно овладеть письменной речью, поэтому так важно знать правила пунктуации в английском языке. Давайте узнаем, в чем особенности использования различных знаков пунктуации в английской грамматике.
Точка с запятой
Точка с запятой используется для связывания двух независимых предложений, когда второе как-либо
- Surfing championship in Miami discomforted recreation for hundreds of tourists; the beaches occurred overcrowded with TV reporters, cameramen, participants, and just gazers.
Используйте точку с запятой для обособления двух независимых предложений, если второе из них начинается с соединительного (however, meanwhile, therefore, thus, moreover, furthermore, nonetheless, otherwise) или
- Christopher Columbus reached Central America in late 1492; in fact, it was the first time when Europeans managed to cross the Atlantic Ocean and disembarked the continent of America.
Точку с запятой следует использовать для обособления ряда элементов, которые сами
- The list of the most populous places in the world includes Shanghai, China; Mexico City Mexico; Moscow, Russia; New York, US; Tokyo, Japan.
Двоеточие
Двоеточие в английском служит для связи двух независимых предложений, когда нужно сделать акцент на втором из них:
- Surfing championship in Miami discomforted recreation for hundreds of tourists: there was no more pleasure in lying on your chaise longue and taking sunbathe.
Если за независимым предложением следует цитата, перечисление или приложение, то также следует использовать двоеточие:
- Jane hurried to the bargain sale intending to buy some cheap and nice garments: shirts, skirts, and breeches.
- Famous Persian poet and philosopher Omar Khayyam supposed: «When I want to understand what is happening today or try to decide what will happen tomorrow, I look back.»
- The chief defined the immediate objective for the department: preparation of the annual account.
В деловых письмах после приветствия
Двоеточие в английском необходимо для разделения часов и минут при написании времени, а также глав и стихов из библии:
- 10:00 a.m.
- Matthew 2:5
Круглые скобки
В английском языке круглые скобки служат для придания акцента определенному фрагменту текста. Считается, что они придают больший акцент тексту, чем запятые. Обычно в круглые скобки заключают не самую важную информацию, включая даты, уточнения и информацию об источнике:
- Elizabeth Taylor (1932 — 2011), one of the greatest screen actresses and most beautiful women of all time, was married eight times.
Тире в английском используется, чтобы отделить или подчеркнуть фрагмент текста, который может следовать сразу после тире или находиться между двумя знаками тире. Оно придает больше акцента фрагменту текста в сравнении с круглыми скобками. Примеры:
- To most part of entrants the math tasks occurred pretty hard — even beyond their capabilities.
- Another obstacle hindering him from managing the experiment — so complex to understanding and requiring so many fine calculations — is the disease of his wife.
Используйте тире для обособления приложения в тексте. Приложением может выступать слово или фраза, поясняющая существительное, к которому относится:
- My friends — Alex, Andrew and Jane — used to visit me at the hospital last month.
Кавычки
Основным назначением кавычек является обособление цитат. Помните, что точки и запятые, относящиеся к реплике, ставятся внутрь кавычек, а двоеточие и точка с запятой — за пределы кавычек. Расположение вопросительного и восклицательного знаков в цитатах зависит от ситуации. Примеры:
- Jane asked, «Will you be my company for tomorrow shopping?» Julia answered, «With pleasure.»
Кавычки помогут вам выразить иронию или особый смысл высказывания:
- Due to their beautiful skin thousands of leopards were killed in the name of «fashion».
Названия стихотворений, песен, рассказов, газетных статей, эссе, короткометражных фильмов, эпизодов из телевизионных и радио эфиров следует также заключать в кавычки:
- «Funny Doctor,» by Adam Watson
В косвенной речи кавычки не употребляются.
Курсив
Курсив и подчеркивание используются для оформления текста, часто заменяя друг друга. Так, до широкого распространения программ по работе с текстом, писатели обычно подчеркивали для издателя определенные слова, которые необходимо было сделать курсивом. Сегодня существует тенденция в сторону применения курсива, нежели подчеркивания.
В современном английском следующие элементы текста следует выделять курсивом: названия магазинов, книг, газет, журналов, фильмов, телепрограмм, поэм, пьес, опер, музыкальных альбомов, произведений искусства, веб-сайтов, поездов, самолетов и кораблей. Примеры:
- Guardian
- Halloween
- Wikipedia.org
Выделять курсивом следует иностранные слова, а также, если вы хотите сделать акцент или ссылаетесь на данное слово или фразу:
Ставится ли запятая после: «с уважением» перед именем в конце письма?
Написание этого словосочетания и обособление его запятыми – вопрос, который в последнее время волнует многих филологов. Невероятно, но один знак препинания может вызвать серьезный спор. Как же правильно писать «с уважением»: запятая нужна перед или после выражения? А может быть она вовсе будет лишней? Давайте разберемся в вопросе вместе и рассмотрим разные примеры пунктуации.
Роль в предложении сочетания «с уважением»
Словосочетание, встречаемое в тексте, может играть роль члена предложения или вежливой формулы обращения, употребляемой в конце делового или личного письма.
В зависимости от контекста выражение может быть окружено знаками препинания или не требовать обособления.
Рассмотрим оба случая.
Член предложения
Конструкционная пара: существительное в Творительном падеже + предлог «с» выполняет функцию дополнения, отвечающего на вопрос «с чем?» или обстоятельства, к которому можно задать вопрос «как?». Приведем несколько примеров:
- К людям старшего поколения нужно относиться с уважением (как?), никто не знает, сколько тревог и волнений пришлось им испытать.
- Не путайте лицемерие с уважением (с чем?): человеческое притворство легко отличить по ряду примечательных особенностей.
Формула вежливости
Данное выражение довольно часто используется в деловой или частной переписке в качестве заключительной фразы, прощания, несущего нейтральный характер. Словосочетание помогает поддержать благожелательную атмосферу общения между участниками переписки. Фраза пишется перед фамилией, именем автора письма, в некоторых случаях указывается его должность.
- С уважением Игорь!
- С уважением, главный бухгалтер Сидорова А.Н
Наряду с анализируемым изречением на письме употребляются и другие вежливые заключительные слова:
- искренне Ваш;
- с любовью;
- всегда Ваша и навсегда;
- с наилучшими пожеланиями;
- с почтением.
«С уважением» выделяется запятыми
В соответствии с правилами русского языка знаки пунктуации в анализируемой формуле вежливости нужны в следующих случаях.
Перед словосочетанием
- По соседству с анализируемой парой находится вводное слово, деепричастный оборот или придаточное предложение, тогда запятые расставляются в соответствии с правилами написания этих синтаксических конструкций.
- К несчастью, с уважением относившийся к своему сотруднику начальник, вскоре поплатился за это работой.
- Предложение завершается перечислением или после выражения стоит союз «и».
- Дирекция и профсоюз поздравили производственный коллектив компании с радостью, с уважением.
После словосочетания
Рассмотрим следующие случаи:
- Обособляется запятой выражение, если оно употребляется в качестве вежливой подписи в конце современного и делового письма. Особенно если конструкция похожа на самопредставление, а не на обращение.
- С уважением, директор компании «Теплый дом» Игнатьев Юрий.
- Запятая может стоять после анализируемого выражения, если в предложении оно употребляется в совокупности с вводным словом, деепричастным оборотом или перед придаточным предложением.
- Относился к этому делу он с самоотдачей и с уважением, что потом привело к его назначению на высшую воинскую должность.
- Он относился к чужим идеям с уважением, но всегда выбирал собственный путь.
- В литературных произведениях современных авторов, приводящих примеры писем героев, применяется схема пунктуации с запятой после анализируемого словосочетания.
- С уважением, Петр Захаров
Отметим, что до недавних пор постановка запятой после словосочетания считалась ошибкой. В русском языке нет ни единого правила, регламентирующего обособление этого оборота в письменной речи. Причина, по которой возникла запятая – влияние английского языка и заимствование иностранных правил оформления деловой переписки.
Действительно, не только в английском, но и в других языках романо-германской группы после подобной конструкции ставится запятая.
Сегодня в русскую речь проникает множество иностранных слов. Мы употребляем их довольно часто и уже не задумываемся, что они пришли из чужого языка. Они становятся привычными для слуха. Такое же заимствование и закрепление формы написания произошло в отношении исследуемого изречения. Привычка ставить запятую вошла в русский язык из правил оформления деловых писем на английском языке. В современных стандартах после заключительного сочетания может ставиться как запятая, так точка или тире. Все варианты пунктуации допустимы.
С двух сторон
- Выделяется на общих основаниях анализируемое словосочетание в случае перечисления одинаковых членов предложения, соединенных сочинительной связью, если оно относится к этой группе и находится в центре перечня.
- С преданностью, с уважением, с любовью мы относимся к своим родителям, которые воспитали нас и выпустили в самостоятельную жизнь.
В каких случаях запятая не ставится?
Перечислим основные моменты:
- Не выделяется запятыми словосочетание независимо от того, в какой части предложения находится, если оно является дополнением или обстоятельством.
- С уважением я смотрел на своего поседевшего друга детства, который всегда меня поддерживал в сложных жизненных ситуациях.
- Не обособляются фразы-посвящения, то есть надписи в начале книги, где автор рассказывает, кому он посвящает свое литературное или научное творение.
- С уважением и благодарностью посвящаю книгу профессору Александру Ивановичу Селезневу, который является моим преданным другом, учителем и коллегой на протяжении сорока лет.
- Не нужна запятая во фразах-обращениях в деловой и личной переписке.
- С уважением и надеждой на длительное партнерство, Исполнительный директор Афанасьев Петр Семенович.
Отметим, что во многих письмах великих писателей, завершающихся искомым изречением, запятая по соседству со словосочетанием тоже отсутствует.
- С глубоким уважением
- С глубоким уважением и преданностью –
В большинстве случаев в подобных ситуациях употребляется точка, тире или вариант пунктуации без запятой.
Интонационная пауза после сочетания «с уважением»
Еще одна причина, по которой лингвистами было принято решение о постановке знака препинания – это характерная пауза, которая при прочтении подписи соблюдается интуитивно. Дело в том, что в официальном письме после фразы «с уважением» следует новый абзац. Между ней и именем отправителя письма присутствует интонационная пауза. Однако согласно принципам русской пунктуации наличие паузы не может объяснить постановку запятой. Именно поэтому последующие за запятой слова приобрели новый смысл: это самопрезентация, которая употребляется по аналогии с произношением своего имени при знакомстве.
- Здравствуйте, я Петя!
- Приятно познакомиться, Иван!
- Очень приятно, Василий!
Правила оформления деловой переписки
Главное место среди всех официальных документов предприятия занимает деловая переписка. Это «лицо» компании и визитная карточка, которая многое может рассказать о серьезности и надежности делового партнера. Грамотно составленное письмо произведет хорошее впечатление на адресата, создаст благотворную атмосферу для дальнейшего сотрудничества, поэтому при написании послания важно учесть некоторые нюансы. Рассмотрим их последовательно.
Уважение – на деле, а не на словах
Уважение к адресату начинается с аккуратности: небрежность, грамматические и пунктуационные ошибки воспринимаются как знак непочтительности. Имя и фамилию человека следует писать без погрешностей и так, как он представился. Не нужно называть Марию Марьей или Лизавету Елизаветой.
Соблюдаем баланс вежливости и искренности
Кому бы ни было адресовано письмо: начальнику, коллеге, партнеру, клиенту или возможному работодателю, главное – показать в письме свое уважение, заботу об удобстве, бережное отношение ко времени и силам адресата. Не приветствуются манипуляции, хитрости, лицемерие. Заключительная фраза «с уважением» не исправит ситуацию, если письмо пропитано неискренностью и пренебрежением.
Не нужна излишняя уважительность или фамильярность
Если первая фраза, например, началась со слов «Уважаемый Иван Федорович…», тогда в заключении не уместно писать «С уважением…». Желательно применить другие формы вежливого окончания письма в зависимости от дистанции с получателем. Рассмотрим некоторые словосочетания, которые употребляются в английском языке: «искренне ваш», «с почтительностью», «с благодарностью», «с наилучшими пожеланиями» и многие другие.
Расставляем знаки пунктуации в соответствии с содержанием письма
В этом смысле следует запомнить, что отсутствие запятой после заключительной формулы вежливости «с уважением» и перед именем, фамилией не является ошибкой. В русских письмах этот знак препинания отсутствовал всегда и появился только в современной деловой переписке. Восклицательный знак после обращения используется тогда, когда автор призывает отнестись к изложенному тексту с особым вниманием. Ну а запятая придает письму формальный или будничный характер. Она пишется тогда, когда нужно провести самопрезентацию, сократить дистанцию между адресатом и адресантом. После подписи обычно точка не ставится, она используется только при сокращении имени и отчества.
Соблюдаем композиционную структуру
Деловое письмо состоит из трех частей: вводной, основной или информативной, заключительной. В первой части обычно указываются мотивы, побудившие к написанию текста. Во второй – желаемые события. В третьей части резюмируются представленные данные и содержатся пожелания дальнейшего сотрудничества. Вся информация излагается лаконично и оформляется в виде небольших абзацев.
Мнения лингвистов о постановке запятой после выражения «с уважением» разнятся: одни считают, что знак препинания не нужен, другие же рекомендуют его ставить для соблюдения характерной паузы. Запятая однозначно пишется, если существительное с предлогом является однородным членом предложения и употребляется при перечислении.
Обособление же запятыми заключительного выражения в деловой или личной переписке зависит от контекста.