Порядок расположения словарных статей в словаре

Порядок расположения словарных статей в словаре

7. Назначение толковых словарей. Порядок расположения лексических единиц. Структура словарной статьи. Особенности отражения многозначных слов.

Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь.

Назначение толковых словарей — объяснить слово, определить все его значения , их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.

Толковые словари различаются объемом словника, принципами расположения слов, техническими средствами подачи материала (в каждом словаре принята своя система обозначений, поэтому, прежде чем начать пользоваться словарем, надо ознакомиться с разделом «Система помет», который находится обычно в предисловии к словарю). Словари зачастую различаются также интерпретацией материала. Ряд расхождений обусловлен наличием переходных случаев, а также разными подходами составителей к не решенным однозначно проблемам лексикологии (так, например, в разных словарях могут быть по-разному выделены значения многозначного слова, омонимы).

Составление словаря сопряжено с большими трудностями, так как лексика – самый неустойчивый уровень языковой структуры, плохо поддающийся систематизации. Смысловая структура многозначного слова постоянно обновляется. При описании смысловой структуры важно учитывать смыслоразличительные и смыслообъединяющие признаки лексического значения. Если первые указывают на своеобразие значения толкуемого слова, то вторые – подчеркивают сходство слов, относящихся к определенному тематическому ряду. Объяснительная часть словаря должна отличаться необходимой полнотой, исчерпанностью.

С проблемой многозначности связан вопрос о том, какое из значений многозначного слова считать основным, в какой последовательности располагать имеющиеся значения. Лексикограф также должен учитывать, что помимо многозначности, существует такое явление, как омонимия. Не всегда легко определить, когда различные значения многозначного слова расходятся, образуя новые слова.

Слово со всей системой его значений, грамматических и стилистических помет, с необходимым иллюстративным материалом составляет словарную статью. Структура словарной статьи зависит от типа словаря. Обычно словарная статья содержит заголовок, акцентологическую и грамматическую характеристику слова, стилистическую квалификацию, формулу толкования, подбор цитат-иллюстраций, справку историко-этимологического характера, библиографическую справку.

Слово, открывающее словарную статью, обычно называют заголовком, или заглавным словом.

В словарях обозначается правильное ударение, приводятся основные грамматические формы толкуемого слова. Такого рода указания называются грамматическими пометами.

В конце словарной статьи обычно помещаются различные фразеологизмы.

Необходимым элементом любого словаря является словник – перечень слов, подлежащих разъяснению, толкованию. Между словником и толкованием устанавливается определенная зависимость. Чем полнее словник, тем очевиднее, что слова, входящие в него, войдут и в развернутое определение, в объяснительную часть словаря, и наоборот.

Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами.

Каждая словарная статья содержит: 1) заглавное слово; 2) фонетическую транскрипцию; 3) грамматическую характеристику; 4) пометы, характеризующие область употребления лексической единицы и ее стилистическую окраску; 5) русский перевод всех значений лексической единицы, примеры и иллюстрации (основная часть статьи); 6) фразеологию.

Значения лексической единицы, как правило, располагаются в порядке; убывания их употребительности, а также с учетом смысловой близости, стилистических особенностей и особенностей функционирования. Терминологические значения обычно даются после общеупотребительных значений. Для каждого значения или подзначения лексической единицы после его номера дается один русский эквивалент или несколько русских синонимических эквивалентов. Иллюстративный материал упорядочен по степени возрастания структурной и смысловой сложности и с учетом стилистических особенностей.

Все фразеологические сочетания, содержащие данную лексическую единицу, приводятся за ромбом в конце словарной статьи. Структурно и семантически более простые фразеологические сочетания предшествуют более сложным; словосочетания предшествуют предложениям.

Многозначностью, или полисемией (гр. poly — много + sma — знак), называется свойство слов употребляться в разных значениях.

Многозначное слово отражается в одной словарной статье, например, в словаре Д.Н. Ушакова:

базы, ж. [от греч. basis — основание].

1. Нижняя часть сооружения, колонны, служащая основанием (архит).

2. только ед. Основание, основа, исходный пункт (книжн). Построение естествознания на базе диалектического материализма. Социальная база.

3. Местность, в к-рой сосредоточены военные запасы и специальные сооружения, обслуживающие военные силы (воен). Операционная база. Морская база. Авиационная база.

4. Склады, подсобные предприятия, обслуживающие какую-н. отрасль промышленности (спец). Сырьевая база. В районе Ростова организована нефтеобрабатывающая база. || Учреждение, обслуживающее ту или иную культурно-просветительную работу (нов. спец). Экскурсионная база.

5. Место, где сосредоточено руководство какой-н. общественной работой (книжн). Работа организации имеет своей базой завод.

Возможны расхождения в толковании слова как многозначного. Это происходит при распаде многозначного слова на омонимы при утрате смысловых отношений между разными значениями одного слова. В некоторых случаях распад произошел окончательно, и в словарях не возникает расхождений в толковании слов. Но если распад еще не закончился, то слова понимаются по-разному.

Словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой

1. Кисть руки со сжатыми пальцами. Тяжелый к.

2. перен. Сосредоточенная ударная группировка войск. Собрать дивизию в к. Бронированный к.

3. Толкающее звено в нек-рых механизмах (спец).

1. Богатый крестьянин-собственник, пользующийся постоянно наемным трудом.

2. Скупой и корыстолюбивый человек.

Словарь Д.Н. Ушакова

кулака, м. [от тюрк. kul — рука].

1. Кисть руки, сжатая для удара. Грозить кулаком. Сжать кулак.

2. В различных машинах — деталь, имеющая форму выступа, толканием приводящая в движение те или иные механизмы (тех). Шестерня в шесть кулаков.

3. Зажиточный крестьянин, эксплуатирующий односельчан. Кулаки, т.е. богатые крестьяне, к-рые угнетают чужой труд, либо нанимая работников, либо давая деньги в рост и п.

В словаре Ожегова слова подаются как омонимы, в то время как в словаре Ушакова они рассматриваются как многозначные слова.

Расхождения в толковании значений слов встречаются не только среди существительных.

Расхождения в толкованиях значений слов обусловлены процессом распада многозначного слова на омонимы при утрате семантических связей между значениями одного и того же слова. Если процесс распада на омонимы еще не завершен, словари могут по-разному отражать значения данных слов.

Лекция 3. Лекция 3. Макро- и микроструктура словаря. — презентация

Лекция 3. Лекция 3. Макро- и микроструктура словаря.

Презентация на тему: » Лекция 3. Лекция 3. Макро- и микроструктура словаря.» — Транскрипт:

1 Лекция 3. Лекция 3. Макро- и микроструктура словаря

2 Концепция словаря Композиция словаря Композиция словаря – «выбор состава и расположения основных и вспомогательных частей словаря, определение порядка следования единиц описания, расположение, наполнение и оформление словарных статей», позволяющие автору словаря организовать в соответствии со своим замыслом различные виды информации о лексике, включенной в словарь [Гринев-Гриневич, 2009, с. 20].

3 Композиция словаря Набор лексикографических параметров Лексикографический параметр Лексикографический параметр – «способ лексикографической интерпретации того или иного структурного элемента или функционального явления языка и их экстралингвистических соответствий» [Караулов, 1981, с. 111].

4 Композиция словаря Набор лексикографических параметров Авторская (методическая) установка словаря

5 Элементы авторской установки словаря: Предметная ориентация словаря – определение пласта лексики, подлежащего описанию в словаре; Назначение словаря – сфера применения словаря (переводной, учебный, справочный словарь); Читательский адрес – круг будущих пользователей словарем; Объем словаря; Принципы отбора лексики, подлежащей описанию в словаре

6 Композиция словаря Мегаструктура словаря Мегаструктура словаря – вводная часть словаря, собственно словарь и приложения [Карпова, 2010]. Макроструктура (макрокомпозиция) словаря Макроструктура (макрокомпозиция) словаря Микроструктура (микрокомпозиция) словаря Микроструктура (микрокомпозиция) словаря

7 Макроструктура словаря Макроструктура словаря включает корпус словаря или словник (corpus / middle matter) – совокупность словарных статей, составляющая обычно 90-98% всего объема словаря [Берков, 1996]. (Левая часть словаря) основные части словаря: предисловие, введение, правила пользования словарем, перечень применяемых сокращений, основные и вспомогательные указатели, приложения

8 Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English (2003) 1) Foreword (предисловие); 2) Key to dictionary entries (раздел «Как пользоваться словарем»); 3) Symbols (список сокращений, используемых в словаре, и их объяснения); 5) Dictionary (корпус словаря, словник); 6) Supplements (приложения).

9 Макроструктура словаря Порядок расположения словарных статей 1) алфавитный: а) сплошной – вокабулы располагаются в строгом алфавитном порядке. Вокабула – head word, entry word б) гнездовой (алфавитно-гнездовой) – словарная статья объединяет информацию о нескольких связанных между собой вокабулах, а сами словарные статьи располагаются по алфавиту)

10 Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитный – сочетание тематического и алфавитного указателей Аналогические словари – слова соотнесены с определенными словами-центрами, место которых в словаре определяется алфавитом.

12 Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитный б) идеографические словари, тезаурусы — ассоциативные тезаурусы – организуются по тематическим группам на основе ассоциативных связей между понятиями, обозначаемыми словами — иерархические (систематические) тезаурусы – отражают иерархические связи между понятиями

13 Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитные словари б) идеографические словари в) словари в картинках / иллюстрированные словари (Picture Dictionary / Visual Dictionary)

14 Макроструктура словаря 1)Корпус словаря / словник; 2)Основные части словаря; 3)Порядок расположения словарных статей; 4)Принципы подачи словосочетаний; 5)Принципы представления полисемии/омонимии в словаре; 6)отражение синонимических, антонимических, паронимических, гипо- гиперонимических отношений словарных единиц

15 Микроструктура словаря совокупность данных, заключенных в пределах словарной статьи Словарная статья (entry) – основная структурная единица словаря, состоящая из заголовочной единицы и ее описания [Дубичинский, 1998].

16 Микроструктура словаря Заголовочная единица – языковая единица (слово, словосочетание, морфема и т.п.), вводящая словарную статью в соответствии с принятой в словаре схемой расположения [Дубичинский, 1998]. вокабула лемма (lemma – вокабула+ фонет. и грамм. инф. о слове ) реестровое слово заглавное слово (headword) входная единица словника лексический вход словарной статьи черное слово

17 Микроструктура словаря Словарная статья – абзац – зона основной информации – зона дополнительной информации

18 Микроструктура словаря Словарная статья – «уравнение» между объясняемым (левая часть) и объясняющим (правая часть). Объясняемое слово / словосочетание понятие рисунок

19 Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 1. ШРИФТЫ

20 Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 1. ШРИФТЫ

21 Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 2. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ тильда (

) используется для экономии места вместо заголовочной единицы в словосочетаниях, включенных в словарную статью, например: binary – бинарный

search tree – бинарное дерево поиска

search – бинарный поиск

22 Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 2. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ РОМБ вводит фразеологические выражения, в которых употребляется вокабула, например: ТОВА́Р, а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров (Жуковский). Живой товар. «Заромбовая» часть словарной статьи

23 Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 3. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАЗМЕЩЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИНФОРМАЦИИ (зависит от типа словаря)

24 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 1.Зона заголовочной единицы (графическое выделение, исходная каноническая форма) 2.Зона фонетической характеристики вокабулы (транскрипция, ударение). Может фиксироваться частично, в особо трудных случаях («конечно» [шн]) 3.Зона грамматической информации (грамматическая характеристика вокабулы) – информация об основных морфологических свойствах заголовочной единицы.

25 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 4.Зона семантизации заголовочной единицы (толкование, дефиниция, переводной эквивалент). В толковых словарях делится на подзоны: а) номер значения слова б) пометы в) толкование г) примеры, иллюстрации

26 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) Лексикографическая (словарная) помета (gloss) – эксплицированное во вводной части словаря лексикографическое средство (в форме сокращенного слова или словосочетания), с помощью которого читателю сообщается, что соответствующая языковая единица относится к определенной совокупности однородных в каком-либо отношении единиц [Морковкин 1986].

27 ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ПОМЕТЫ: грамматические пометы: ед. ч., л. (лицо), род. п., прош., sg., и др. Семантические пометы – перен. Функционально-стилевые и терминологические пометы – газетн., офиц., спец., хим., физ. Стилистические пометы – прост., разг., поэтич., книжн. Эмоционально-экспрессивные пометы – шутл., вульг. Хронологические пометы – устар., истор., нов. Статистические пометы – редко, реже, обычно, малоупотр. Запретительные пометы – не употр. Ограничительные пометы – только ед.

28 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) Средства семантизации в словаре: Толкование раскрывает значение языковой единицы с точки зрения наивной картины мира [Дубичинский, 1998]. Дефиниция – логическое определение понятия, установление его содержания и отличительных признаков (энциклоп., терм. сл.)

29 Толкование VS Дефиниция ВОДА ВОДА – Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом [Словарь русского языка, 1999]. ВОДА ВОДА (оксид водорода) Н 2 О, простейшее устойчивое соед. водорода с кислородом. Жидкость без запаха, вкуса и цвета.

30 Иллюстрации Функции графических иллюстраций : семантизация слова (изображение предмета, который сложно описать компактным определением), раскрытие семантических полей, в которые входит данное слово показ разновидностей и устройства предметов.

31 Иллюстрации Функции языковых иллюстраций : подтверждают наличие слова или значения в языке, разъясняют значение слова в контексте, показывают приобретение словом дополнительных оттенков значения, сообщают сведения внеязыкового характера об обозначаемом предмете По форме – модели синтаксических конструкций, реальные словосочетания или предложения (вплоть до целых абзацев); По источнику – примеры составительские (придуманы лексикографом, либо взятые им из обыденной речи) и цитатные (из определённого источника).

32 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 4.Зона семантизации заголовочной единицы (толкование, дефиниция, переводной эквивалент). В толковых словарях делится на подзоны: а) номер значения слова б) пометы в) толкование г) примеры, иллюстрации

33 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 5.Зона сочетаемостной характеристики заголовочной единицы Сочетаемость – набор словосочетаний в словарной статье, в которых заголовочная единица выступает в качестве опорного или зависимого компонента словосочетания [Дубичинский, 1998].

34 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 6.Словообразовательные возможности заголовочной единицы Часть словарной статьи, в которой расположена группа однокоренных лексических единиц, находящихся в непосредственной словообразовательной связи с заголовочной единицей, называется словообразовательным гнездом [Дубичинский, 1998, с. 36].

35 Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 7.Этимологическая характеристика заголовочной единицы 8.Отсылки, примечания (см., также см., see also) – устанавливают определенную связь между элементами словаря, обычно между заголовочными единицами.

Структура словаря

Структура словаря — принцип построения словаря, который определяет объем, состав и содержание словаря, особенности по­дачи материала. Структура словаря зависит от предназначения сло­варя: энциклопедический словарь, толковый словарь, двуязычный переводной словарь, словарь рифм, учебный словообразовательный словарь и т.п.

Лингвистическая теория, определяющая структуру словаря, обыч­но излагается во вводной части справочника. Автор-составитель сооб­щает о составе словаря, порядке изложения материала, об алгоритме работы со словарем, содержании и оформлении словарных статей, о системе условных и технических обозначений, о принципах подбора иллюстративного материала. Новые словари часто содержат специ­альные очерки, разъясняющие теоретические положения, на которые ориентируются составители словаря.

Предназначение и особенности словаря определяют принцип от­бора материала (см. Словник) и способ его представления в слова­ре. В современной лексикографии широко используются следующие основные принципы подачи материала:

• Традиционным является алфавитный принцип расположения единиц в словаре, согласно которому они располагаются в алфавитном порядке начальных букв заголовочного слова (или другой языковой единицы). Словарь, построенный по алфавитному принципу, называ­ется алфавитным.

• Согласно гнездовому принципу расположения материала сло­ва объединяются в ряды производных (однокоренных) слов — гнезда. Словарь, в котором единицы описания объединяются по гнездовому (словообразовательному) принципу, называется гнездовым (см. Сло­варь словообразовательный). В таком словаре словарные статьи, рас­положенные, как правило, в алфавитном порядке, приводятся не для всех слов, а только для непроизводных (исходных).

• Особой разновидностью алфавитного принципа является обрат­ный принцип, согласно которому единицы располагаются в алфавит­ном порядке конечных букв (см. Словарь обратный).

• Принцип расположения слов не по алфавиту, а по лексико­семантическим группам, которые выделяются на основе смысловой общности, называется понятийным или идеографическим. Такой способ подачи материала используется идеографическим словарем (см. Словарь идеографический).

Разнообразная информация о словарной единице: толкование, ука­зание на морфемное членение слова, на грамматические и стилистиче­ские его характеристики и т.п., — содержится в словарной статье (см. Словарная статья). Нередко в состав словаря входит заключительная часть — приложение, которое в систематизированном виде содержит разнообразную дополнительную информацию о единицах, представ­ленных в словаре.

Необходимым требованием к оформлению современного словаря является наличие указателя слов. Особенно это важно для семантиче­ских словарей, комплексных современных словарей, тезаурусов и т.п., то есть тех словарей, которые используют отличный от алфавитного принцип подачи материала. Словоуказатель представляет собой спи­сок всех заголовочных слов, расположенных в алфавитном порядке, с указанием страниц словаря, на которых упоминается слово. Благо­даря указателю читатель может легко найти в словаре нужное слово.

Структура словаря

Структура словаря — принцип построения словаря, который определяет объем, состав и содержание словаря, особенности по­дачи материала. Структура словаря зависит от предназначения сло­варя: энциклопедический словарь, толковый словарь, двуязычный переводной словарь, словарь рифм, учебный словообразовательный словарь и т.п.

Лингвистическая теория, определяющая структуру словаря, обыч­но излагается во вводной части справочника. Автор-составитель сооб­щает о составе словаря, порядке изложения материала, об алгоритме работы со словарем, содержании и оформлении словарных статей, о системе условных и технических обозначений, о принципах подбора иллюстративного материала. Новые словари часто содержат специ­альные очерки, разъясняющие теоретические положения, на которые ориентируются составители словаря.

Предназначение и особенности словаря определяют принцип от­бора материала и способ его представления в слова­ре. В современной лексикографии широко используются следующие основные принципы подачи материала: Материал с сайта //iEssay.ru

  • Традиционным является алфавитный принцип расположения единиц в словаре, согласно которому они располагаются в алфавитном порядке начальных букв заголовочного слова (или другой языковой единицы). Словарь, построенный по алфавитному принципу, называ­ется алфавитным.
  • Согласно гнездовому принципу расположения материала сло­ва объединяются в ряды производных (однокоренных) слов — гнезда. Словарь, в котором единицы описания объединяются по гнездовому (словообразовательному) принципу, называется гнездовым. В таком словаре словарные статьи, рас­положенные, как правило, в алфавитном порядке, приводятся не для всех слов, а только для непроизводных (исходных).
  • Особой разновидностью алфавитного принципа является обрат­ный принцип, согласно которому единицы располагаются в алфавит­ном порядке конечных букв.
  • Принцип расположения слов не по алфавиту, а по лексико­семантическим группам, которые выделяются на основе смысловой общности, называется понятийным или идеографическим. Такой способ подачи материала используется идеографическим словарем.

Разнообразная информация о словарной единице: толкование, ука­зание на морфемное членение слова, на грамматические и стилистиче­ские его характеристики и т.п., — содержится в словарной статье. Нередко в состав словаря входит заключительная часть — приложение, которое в систематизированном виде содержит разнообразную дополнительную информацию о единицах, представ­ленных в словаре.

Необходимым требованием к оформлению современного словаря является наличие указателя слов. Особенно это важно для семантиче­ских словарей, комплексных современных словарей, тезаурусов и т.п., то есть тех словарей, которые используют отличный от алфавитного принцип подачи материала. Словоуказатель представляет собой спи­сок всех заголовочных слов, расположенных в алфавитном порядке, с указанием страниц словаря, на которых упоминается слово. Благо­даря указателю читатель может легко найти в словаре нужное слово.

Лексикография как одно из важных направлений прикладной лингвистики. Традиционная и машинная (компьютерная) лексикография. Основные направления компьютерной лексикографии

II. Словарь как объект лексикографии. Классификация и организация словарей.

III. Идеографические словари и тезаурусы как примеры словарей.

I. Лексикография (от греч. lexis ‘слово’ и grafia ‘писание, наука’), будучи одним из важных направлений прикладной лингвистики, занимается теорией и практикой составления словарей.

В лексикографии выделяют два научно-практических направления: традиционная и машинная (компьютерная) лексикография.

Традиционная лексикография имеет глубокие исторические корни и в большей мере занимается теорией и практикой составления «традиционных» словарей. Самые ранние глоссы (от греческого glossa ‘язык, слово’, словарные пометы о значениях незнакомых слов) известны с глубочайшей древности (например, шумерские глоссы XXV в. до н. э.). Поэтому, самыми первыми типами словарей многие ученые считают глоссарии, написанные от руки списки иностранных и необычных слов, с которыми приходилось сталкиваться в манускриптах на древних языках.

Машинная лексикография (Сomputational Lexicography) занимается автоматизацией подготовки словарей и решает задачи разработки электронных словарей. В отличие от традиционной, машинная (компьютерная) лексикография – относительно молодая наука, реализующая традиционные наработки в технических средах и создающая разнообразные электронные словари. К основным задачам компьютерной лексикографии относятся также задачи разработки технологий составления электронных словарей и управления терминологией (Terminology Management).

В настоящее время можно выделить три основных направления компьютерной лексикографии:

1) автоматическое получение из текста различных словарей (например, терминологических, частотных словарей, словарей конкордансов и др.). Примеры страниц частотных словарей см. в Приложении 7;

2) создание словарей, являющихся электронными версиями традиционных словарей (например, словарь Даля), или комплексных электронных лингвистических словарей для традиционных словарных работ, например, известный словарь LINGVO

3) разработка теоретических и практических аспектов составления специальных компьютерных словарей, например, для информационного поиска, машинного перевода (например, поисковые тезаурусы, словари стоп-слов, словари основ и флексий для морфологического анализа/синтеза). Словарь стоп-слов для информационного поиска приведен в Приложении 8.

Таким образом, мы видим, что основным объектом интересов лексикографии является такой продукт как словарь и все задачи, связанные с разработкой разного типа словарей.

II. Словарь – определенным образом организованное собрание слов, обычно с приписанными им комментариями, в которых описываются особенности их структуры и/или функционирования. Помимо слов, объектами словарного описания могут выступать их компоненты (таковы, например, словари морфем), словосочетания различных типов, устойчивые группы – пословицы, поговорки, цитаты и т. п. В другом значении термин «словарь», или лексикон, обозначает всю совокупность слов некоторого языка (иначе говоря, его лексику) и противопоставляется термину «грамматика», обозначающему совокупность правил построения из слов более сложных языковых выражений [1].

Таким образом, под словарем понимают:

 полный словарный состав языка;

 упорядоченное для решения практических задач множество лексических единиц;

 справочную книгу слов, расположенных в определенном порядке, дающую кому-либо информацию о том или ином слове.

Основная задача словаря – это представление либо описание лексики языка и ее особенностей для решения конкретных задач. Это сложнейшая проблема, так как лексика языка имеет тенденцию увеличиваться и качественно изменяться. Вот как метафорично говорит В. Селегей в статье «Электронные словари и компьютерная лексикография»: «Многие словари, основной корпус статей которых сформировался в языковой атмосфере середины века, представляют собой лексикографические музеи (а то и терминологические кладбища, если говорить о специализированных словарях)» [2].

Классификация словарей дана в Приложении 5, схематично можно представить ее следующим образом.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector